Katholieke Universiteit Nijmegen

Bron: Afdeling Communicatie, tel. (024) 361 22 30 Aanmaakdatum: 11 januari 2001

Afdeling Communicatie

P&V Promoties, oraties en afscheidscolleges


Ma 22-01-2001, 13:30 uur: promotie mw. H.E. Martensen (Sociale Wetenschappen)


* Titel proefschrift: How does a word become a word? The role of sublexical phonology in adult reading

* Promotor: Prof. Dr. H. Schriefers

* Copromotores: Dr. E. Maris, dr. T. Dijkstra
Bij het verklanken van woorden treedt er tussen Nederlanders en Engelsen alleen maar verschil op als het woord hardop voorgelezen moet worden. Als het voldoende is een woord stilletjes te lezen, maken volwassen lezers in beide talen nagenoeg geen gebruik meer van verklanking. Dit concludeert mw. Martensen in haar proefschrift over de rol van verklanking van letters bij het lezen. In een alfabetisch spellingssysteem kun men uit de letters van geschreven woorden de uitspraak van die woorden afleiden. De vraag is of gevorderde lezers bij welbekende woorden de moeite nemen om de letters ervan te verklanken, omdat ze ook woorden in hun geheel kunnen herkennen. Bij de vergelijking van Nederlandse lezers met Engelse lezers vond de promovenda dat Nederlanders bij het voorlezen van woorden veel meer gebruik maken van verklanking. Ook gebruiken Engelsen als ze verklanken daarvoor grotere onderdelen van een woord. Een Nederlander zou bijvoorbeeld het woord BOEK indelen in B, OE en K om het te verklanken. Een Engelse lezer zou het woord BOOK indelen in B en OOK. Dat komt omdat de uitspraak in het Nederlands veel eenduidiger is dan in het Engels.

Heike Martensen (Nijmegen) werkt bij het Nijmeegs Instituut voor Cognitie en Informatie. E-mail: martensen@nici.kun.nl