Radboud Universiteit Nijmegen


Persbericht 06-88

Nijmegen, 31 juli 2006

Nederlanders slechter in talen dan ze zelf denken

Nederlanders zijn goed in vreemde talen. Althans: dat denken ze zelf. Onderzoek van de Radboud Universiteit Nijmegen laat echter zien dat de meeste medewerkers van Nederlandse organisaties hun beheersing van vreemde talen en zelfs van hun moedertaal overschatten. Of het nu gaat om lager personeel of om leidinggevenden, acht op de tien onderzochte medewerkers zijn zwakker in hun talen dan ze zelf veronderstellen.

Nederlanders zijn gemiddeld erg tevreden over hun taalvaardigheid. Vergeleken bij andere Europeanen denken Nederlanders vaker dat ze goed zijn in bijvoorbeeld Engels en Duits, zo blijkt uit recente gegevens van de Europese Unie. Hoe gerechtvaardigd dat optimisme van Nederlanders is, was tot nu toe niet duidelijk. Vanuit de afdeling Bedrijfscommunicatie van de Radboud Universiteit Nijmegen is daar nu onderzoek naar gedaan. In totaal 293 medewerkers van Nederlandse organisaties werden getest op schrijf-, lees- en luistervaardigheid in het Engels, Duits, Frans of Nederlands. De toetsresultaten van de deelnemers aan het onderzoek werden vergeleken met het beeld dat ze zelf van hun taalvaardigheid hadden.

De Nederlanders die aan het onderzoek deelnamen, bleken hun eigen taalvaardigheid systematisch hoger in te schatten dan volgens de uitkomsten van de toetsen op zijn plaats zou zijn. Gemeten op een schaal van zes taalniveaus, kwamen ze bijna allemaal voor lezen, luisteren of schrijven een of twee niveaus lager uit dan ze zelf gedacht hadden. Dat was een opvallend verschil met eerdere onderzoeksresultaten van een recent project van de EU. Daaruit bleek dat de meeste Europeanen hun eigen prestaties op taaltoetsen niet te hoog, maar juist te laag inschatten. Hoe het specifiek met de Nederlanders zat, werd in dat onderzoek niet nagegaan.

De Nijmeegse onderzoekers Bert van Onna en Carel Jansen, hoogleraar Bedrijfscommunicatie, maakten gebruik van DIALANG, een geavanceerd taaltoetssysteem op het internet, dat bedoeld is om gebruikers zelf hun vaardigheden in een of meer Europese talen te laten toetsen. Volgens Van Onna en Jansen geven de uitkomsten van hun onderzoek aanleiding tot bezorgdheid. "Nederlanders denken vaak nog dat ze in het internationale zakenleven een vanzelfsprekende voorsprong hebben omdat ze hun talen zo goed beheersen. Anno 2006 blijkt dat dus voor een flink deel op zelfoverschatting te berusten", aldus de onderzoekers.


Noot voor de redactie,