`Blootstelling' aan eigen taal voorkomt achterstand in tweede taal


Europese dag van de Logopedie 6 maart 2007

WOERDEN, 20070305 -- Allochtone kinderen die onvoldoende in aanraking komen met de eigen thuistaal hebben meer moeite met het leren van het Nederlands als tweede taal. Als de verwerving van de moedertaal zwak is, is het reguliere aanbod van het Nederlands vaak niet voldoende. "Extra aandacht bij een meertalig taalaanbod in de vroegste periode van deze kinderen maakt al verschil bij de taalverwerving van het Nederlands. De `eerstetaalmuren' moeten sterk zijn, dan kan het `tweedetaaldak' er pas goed op", aldus drs. Jenta Sluijmers, hoofd Vakgroep Logopedie van GGD-NL.

Een matig of geen aanbod van de tweede taal kan achterstanden in de tweede taalverwerving veroorzaken. Een andere oorzaak kan een (specifieke) taalstoornis in de eerste taal zijn.
Zo blijken Turkse kinderen met een specifieke taalstoornis meer moeite te hebben met het verwerven van bepaalde Nederlandse verbuigingen en vervoegingen, dan Turkse kinderen zonder taalstoornis. De uitkomsten van een Europees logopedistencongres in 2006 zijn aanleiding om meertaligheid tot thema te maken van de Europese dag van de Logopedie op 6 maart 2007.

Sociale omstandigheden zijn een belangrijke factor voor de taalontwikkeling. Kinderen uit een sociaal of taalarm gezin ondervinden eerder moeilijkheden met de verwerving van het Nederlands, omdat die tweede taal voortbouwt op de eerste taal.
Een multi-taalverwerving heeft in geval van een taalstoornis gevolgen voor de diagnostiek en logopedische behandeling. Voordat een logopedist de goede behandeling kan starten, zal er onderzoek gedaan moeten worden naar die situaties, personen en talen in de omgeving van het kind en bij het kind zelf.

Een goede basis voor een meertalige ontwikkeling ligt in een rijk moedertaalaanbod als de talen na elkaar geleerd worden, en een ruim tweetalig aanbod, als meer talen tegelijkertijd geleerd worden. Logopedisten kunnen een brug slaan naar een rijk moedertaalaanbod door zich te verplaatsen in andere culturen en gewoontes die samenhangen met taalstimulatie. "Daarom moeten wij bij de diagnostiek en behandeling ook advies inwinnen van mensen die een bepaalde taal spreken, om een uitspraak over die taal te kunnen doen of een behandeladvies te geven. Deze aanpak is echter nog niet de standaard, mede door gebrek aan middelen", zegt Wendelien van Rhee van de NVLF-commissie Multiculturele Samenleving en logopedist.

Vanwege de Europese dag van de Logopedie (6 maart 2007) heeft de beroepsvereniging van logopedisten NVLF de website www.kindentaal.nl uitgebreid met informatie over meertaligheid. Deze informatie is samengebracht door de commissie Multiculturele Samenleving.





Ingezonden persbericht