Bekroonde DVD-game van TVFun vertaald door vertaalbureau L&L


BUNNIK, 20070629 -- TVFun is het eerste bedrijf dat zich speciaal richt op DVD-spellen voor de internationale markt. In 2006 bracht dit Nederlandse bedrijf het succesvolle spel Personology uit in vijf Europese landen. Het nieuwste spel van TVFun lijkt eveneens een groot succes te worden: DinoX is genomineerd voor speelgoed van het jaar 2007 in de categorie 6 tot 8 jaar! Vertaalbureau L&L heeft zowel Personology als DinoX vertaald voor de internationale markt.

Personology is een DVD-bordspel waarbij de spelers aan de hand van meer dan duizend foto's, karikaturen, uitspraken en triviavragen beroemdheden moeten raden. Aan het spel wordt meegewerkt door vele internationale film-, TV- en muzieksterren, politici, schrijvers en sporters. Maar ook honderden Bekende Nederlanders zoals Anouk, Frans Bauer, Richard Krajicek en Wendy van Dijk.
De vertaling van dit spel naar het Frans, Duits, Engels en Spaans was een leuke uitdaging voor het L&L-team. De bekendheid van onze BN-ers stopt immers vaak bij de landgrens. De vertalers van L&L moesten dus hun creativiteit gebruiken om bijvoorbeeld voor Frans Bauer een equivalent in hun land te vinden en spelvragen over hun lokale beroemdheid te verzinnen.

TVFun schakelde vertaalbureau L&L wederom in om hun nieuwste DVD-spel, DinoX, te vertalen naar het Frans en Engels. Dit spel neemt de spelers mee terug naar de prehistorie met meer dan 1500 populair-wetenschappelijke vragen over dinosaurussen. De vaak grappige vragen in combinatie met de prachtige animaties uit de bekende BBC-serie "Walking with Dinosaurs" maken DinoX tot een leuk en leerzaam spel voor kinderen vanaf 5 jaar. Het spel is trouwens niet alleen leerzaam voor kinderen, maar was dat ook voor de vertalers die aan dit project werkten. Net als bij Personology moesten typisch Nederlandse zaken gelokaliseerd worden en daarvoor was af en toe grondige research vereist. Zo weten de Engelse vertalers nu dat er niet alleen op het strand in Zeeland fossiele haaientanden kunnen worden gevonden, maar dat deze ook in het Engelse Suffolk te vinden zijn.

De L&L-projectmanager stond weer voor een hele andere uitdaging: deze moest in 2 weken tijd 90.000 woorden naar het Frans en Engels laten vertalen. DinoX zal in een later stadium ook naar het Duits en Spaans worden vertaald. Het spel komt in september in Nederland en Frankrijk uit, en zal begin 2008 in Engeland, Spanje en Duitsland verkrijgbaar zijn.

Over TVFun: TVFun is een in 2006 opgericht Nederlands mediabedrijf dat op de internationale markt opereert. De oprichters van TVFun zijn afkomstig van Davilex en hebben meer dan 15 jaar ervaring in de videospelletjes-branche. TVFun richt zich op gebruiksvriendelijke, leuke, betaalbare spelletjes en speelgoed met een (multi)media-aspect. De producten van TVFun worden verkocht in het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk, Spanje en de Benelux. Vanaf 2007 zullen TVFun-producten ook in andere landen verkrijgbaar zijn en zullen meerdere platforms beschikbaar komen voor de spellen. Voor meer informatie: www.tvfun.tv

Over L&L Languages & Localization: L&L is een internationaal tekst- en vertaalbureau met het hoofdkantoor in Nederland (Bunnik). Als een van de eerste ISO-gecertificeerde vertaalbureaus biedt zij organisaties complete begeleiding bij het schrijven en vertalen van technische teksten en software in ruim 35 talen. L&L werkt o.a. voor bedrijven als Furuno Electric, Unit 4 Agresso, Mammoet, Hewlett Packard, Euro RSCG 4D, Siemens, Sony, Trinicom, ifunds, Asentus, Infor, IEX, Capgemini en grote automerken als Ford en Seat. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met Bert Bourgonje (bbourgonje@landl.com) of de website van L&L raadplegen: : www.LandL.com