Wageningen Universiteit

Persbericht Wageningen Universiteit: nr 049, 3 juli 2007

WOORDENLIJST VOEDSELALLERGIE VOOR VAKANTIEGANGER BESCHIKBAAR

Ik ga op vakantie en neem mee... een woordenlijst in dertig talen met voedselingrediënten waarvoor ik allergisch ben. Die lijst met bestanddelen, zoals die op verpakkingen vermeld staat, is nu beschikbaar. Onderzoekers en studenten van Wageningen Universiteit hebben de inhoudsstoffen in levensmiddelen die een voedselallergie kunnen veroorzaken vertaald in bijna alle Europese talen en een aantal wereldtalen als Japans, Chinees, Indonesisch, Arabisch en Swahili. De ingrediëntenlijsten zijn beschikbaar op www.food-info.net/allergy.htm.

De initiatiefnemers van Food-Info.net en EFFoST (European Federation of Food Science and Technology) bieden de woordenlijsten aan voor mensen met een voedselallergie of voedselintolerantie. De lijst omschrijft ruim 200 typische ingrediënten zoals melksuiker, hazelnoot, schelpdieren, soja en gluten die verdeeld in categorieën (zuivel, noten, specerijen, additieven, enz.) worden aangeboden. De woordenlijsten kunnen gedownload worden als pdf files. De lijst is beschikbaar vanuit bijna elke taal naar dertig andere beschikbare talen, zodat er momenteel bijna 700 talencombinaties gereed zijn. Reizigers die bijvoorbeeld Denemarken, Zweden en Finland aandoen, kunnen de lijst vanuit het Nederlands in drie vertalingen downloaden, maar ook onderling (bijv. van Fins naar Deens) en vanuit de vreemde taal naar het Nederlands of Engels of een andere aangeboden taal.

De woorden in de lijst kunnen met het ingrediëntenoverzicht op etiketten en verpakkingen van levensmiddelen worden vergeleken, waardoor het voor reizigers makkelijker is om een 'verboden' ingrediënt op een verpakking te identificeren. Ook kan de lijst getoond worden in een restaurant om te vragen of een bepaald ingrediënt verwerkt is in een gerecht. Veel toeristen ervaren het als lastig om met een allergie in het buitenland uit eten te gaan of iets te kopen.

De woordenlijsten zijn vanuit de brontaal Engels vertaald naar de andere talen door medewerkers en studenten van Wageningen Universiteit die een opleiding volgen in bijvoorbeeld voedingstechnologie, of door partneruniversiteiten in geheel Europa. In Wageningen studeren inmiddels studenten uit zo'n honderd landen uit de hele wereld. Een aantal talen is nog niet beschikbaar, omdat de vertalingen nog door universiteiten in de diverse landen moeten worden gecontroleerd. Deze talen zoals IJslands, Hongaars en Servisch worden beschikbaar gesteld wanneer de gecontroleerde vertalingen binnen zijn.