Radboud Universiteit Nijmegen


English annual reports in Europe. A study on the identification and reception of genre characteristics in multimodal annual reports originating in the Netherlands and in the United Kingdom (Promotie)

Datum 11 juni 2008
Tijd 10:30
Locatie Academiezaal Aula, Comeniuslaan 2
Faculteit Faculteit der Letteren
Promovendus Mw. drs. E.B. de Groot
Promotores Mw. prof. dr. M. Gerritsen, mw. prof. dr. C. Nickerson (Swiss Graduate School of Management Studies) Copromotores Dr. H.P.L.M. Korzilius

Het Engels speelt een steeds belangrijkere rol in het Nederlandse bedrijfsleven. Alle beursgenoteerde Nederlandse organisaties publiceren een jaarverslag in het Engels. Elizabeth de Groot onderzocht of deze Nederlands-Engelse jaarverslagen voor Britse stakeholders even effectief zijn als Britse jaarverslagen. Daartoe analyseerde zij eerst het taalgebruik, de afbeeldingen en de functie van Britse en Nederlands-Engelse jaarverslagen van vergelijkbare organisaties. En ze constateerde grote verschillen.

De Nederlands-Engelse managementvoorwoorden bevatten veel meer structuuraanduiders ('first', 'finally') en foto's van het managementteam, maar gaven minder informatie over dividend, dan de Britse verslagen. Financiële analisten prefereerden het taalgebruik van de Brits-Engelse jaarverslagen boven dat van de Nederlands-Engelse verslagen. Qua beeld en foto's werden de Nederlands-Engelse jaarverslagen beter gevonden dan de Britse verslagen. Biografie Elisabeth de Groot (Delfzijl, 1976), behaalde haar mastersdiploma Engelse taal en cultuur aan de Rijksuniversiteit Groningen. Sinds 2004 is ze verbonden aan de afdeling bedrijfsommunicatie letteren van het Centre for Language Studies van de Radboud Universiteit Nijmegen, waar ze haar promotie-onderzoek verrichtte. Ze is docent English Business Communication.


E-mail: e.b.degroot@let.ru.nl
Contactpersoon Wetenschapsredactie
E-mail wetenschapsredactie@communicatie.ru.nl
Telefoon (024) 361 60 00