ChristenUnie


Eén taal in de scheepvaart goed voor de veiligheid

maandag 05 juli 2010 19:31

Europarlementariër Peter van Dalen (ChristenUnie) steunt de Europese Commissie in haar voorstellen om gegevensuitwisseling over de scheepslading te vereenvoudigen. Dit zei hij in het debat over het rapport Sterckx over meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in of vertrekken uit havens van de lidstaten van de EU. Van Dalen roept echter ook op om de binnenvaart hierbij te betrekken. Daarnaast betoogde hij dat zolang er nog gewonden en zelfs doden vallen omdat mensen door verschillende gesproken talen elkaar niet begrijpen, hij zich blijft inzetten dat de gemeenschappelijke taal tussen de zee- en binnenvaart, en ìn de binnenvaart, het Engels wordt.

Het uitstekende rapport Sterckx brengt de Europese markt voor het zeevervoer concreet dichterbij. Gegevensuitwisseling over de scheepslading wordt gelukkig veel eenvoudiger.

De Transportcommissie heeft wel diverse accenten gezet. Over de binnenvaart is afgesproken dat de Europese Commissie zal rapporteren of de vereenvoudigde procedures ook voor die sector kunnen gelden. Ik hoop dat de Commissie tot die conclusie en de bijbehorende wetgevings-voorstellen komt.

Inzake ontheffing van loodsplicht wordt een gemeenschappelijk kader opgesteld. Dat zal de concurrentie tussen loodsdiensten eerlijker maken en de kwaliteit van de beloodsing waarborgen.

De Transportcommissie wenste ook dat er één en dezelfde taal zou worden gebruikt. Hierover hebben de lidstaten toegezegd de communicatie meer gemeenschappelijk te maken. Dat is een eerste, maar te bescheiden stap. Zolang er nog gewonden en zelfs doden vallen omdat mensen betrokken bij een scheepsongeval soms 3 of nog meer talen spreken en elkaar niet begrijpen, blijf ik me er voor inzetten dat de gemeenschappelijke taal tussen de zee- en binnenvaart, en ìn de binnenvaart, het Engels wordt.

Straatsburg, 5 juli 2010