Ingezonden persbericht


persbericht
Plaats: Haarlem
Datum: woensdag, 23 november 2011

Uniek boekje van en voor leraren
over tweetalig onderwijs in de praktijk

'Het is mijn absolute droom dat over twintig jaar alle Nederlandse scholen voor voortgezet onderwijs tweetalig zijn', zegt één van de docenten die aan het woord komt in het boekje 'Internationaliseren en... Tweetalig Onderwijs' vaan het Europees Platform. Het Engelstalige boekje biedt een uniek kijkje in de keuken van de praktijk van het huidige tweetalig onderwijs (tto) in Nederland. Een stimulans van leraren voor leraren en scholen die voor de keuze staan over te schakelen op het bieden van tweetalig onderwijs voor een deel of alle vakken.

'De jongere generaties zijn veel meer visueel georiënteerd dan wij vroeger. En bijna iedereen heeft, dankzij het internetgebruik, wel wat kennis van het Engels. Tweetalig onderwijs maakt dat je je, overal waar je gaat, verstaanbaar kunt maken.' Viora Buia, docente Engels van het Maaslandcollege in Oss is enthousiast over tweetalig onderwijs. Net als de andere docenten die in het boekje aan het woord komen. Om een goede docent te zijn in het tweetalig onderwijs, moet je volgens Viora Buia een nieuwsgierige instelling hebben. En: 'Als leraar Engels moet je het stadium van Engels doceren zoals je vroeger geleerd hebt, voorbij zijn. Je moedigt je leerlingen aan kritisch te zijn en met eigen ideeën te komen. Je daagt ze uit om zich bewust te worden van hun volledige potentie.'

Alle vakken
Het boekje bespreekt de praktijk van tweetalig onderwijs voor de vakken: Arts, Biology, English, Geography, History, Mathematics, Physical Education, Religious Education en Science. Met zeer praktische tips, toepassingen en voorbeelden van opdrachten, is het boekje uniek in zijn soort.

Wie het prettig lezende boekje doorneemt, ontdekt al snel dat het bijvoorbeeld niet nodig is een 'native speaker' te zijn om tweetalig onderwijs te geven, maar dat het wel belangrijk is te zorgen dat je woordenschat én je uitspraak van het Engels op niveau is. We lezen over een voorbeeldproject waarbij leerlingen Engelstalige gedichten schreven voor het vak geschiedenis. Brian Dixon, wiskundedocent op het Cals College in Nieuwegein wijst de lezer erop dat leerlingen voor wiskunde niet alleen de Engelse, maar óók de Nederlandse terminologie moeten leren. Daar krijgen ze immers mee te maken op het landelijke eindexamen, geeft hij aan in het interview. Tweetalig onderwijs is een soort ontdekkingstocht. 'TTO staat voor 'Trying Things Out', zegt Dixon dan ook. En dat werd meteen de ondertitel van het boek: 'Trying things out: tto teachers talk about their practice'. Een inspirerend en leerzaam boekje dat voor ¤ 12,50 te bestellen is bij het Europees Platform - internationaliseren in onderwijs.

Bestellen kan via de webwinkel

Bestelnummer. 200; ISBN 978-90-709-00-6; redactie Onno van Wilgenburg; 20 blz.; A4-formaat; 2011; taal: Engels; prijs ¤ 12,50, Serviceabonneeprijs ¤ 9,37; uitgave Europees Platform.

Noot voor de redactie,

Ingezonden persbericht