Ingezonden persbericht

Praetorius treedt toe tot de Logos Groep

LEIDERDORP, 23-10-2001 -- De Logos Groep heeft een meerderheidsaandeel verworven in Praetorius Limited, een vooraanstaand Engels vertaalbureau dat op zijn beurt de meerderheid bezit in Praetorius North America Inc. in de VS. Deze overname zal de aanwezigheid van Logos op de Britse en Amerikaanse markt aanzienlijk versterken.

Deze ontwikkeling is een nieuwe mijlpaal in de internationale, op expansie gerichte strategie van de Logos Groep. Wereldwijd behoort Logos hiermee tot een van de leidende bedrijven op het gebied van meertalig informatiemanagement.

Praetorius Limited, opgericht in 1982, behoorde al snel tot een van de belangrijkste spelers in de Engelse vertaalwereld. De kracht van Praetorius ligt traditioneel in de automobiel-, farmaceutische en IT-industrie, met klanten als General Motors, Aventis, Knoll, Boots, de Europese Commissie en EDS. Van recente datum is de expansie naar nieuwe disciplines, zoals de vertaling van websites. Praetorius Limited bezit het ISO 9002 certificaat voor kwaliteitsgarantie. Voorzitter Geoffrey Kingscott is in de vertaalwereld een bekende expert op het gebied van de evaluatie van de kwaliteit van vertalingen. Praetorius heeft vele jaren voorop gelopen bij het gebruik van de computer als hulpmiddel bij vertalingen en de directeur, Robert Clark, is tevens gastdocent vertaaltechnologie aan de universiteit van Leeds.

Praetorius North America Inc. is opgericht in november 1998 en kan inmiddels bedrijven als Celebrity Cruise Lines, Harley Davidson en Bristol Myers Squibb tot zijn klanten rekenen.

In 2000 had de Logos-groep een omzet van meer dan 29 miljoen Euro, een toename van 44% ten opzichte van 1999. Dit succes is enerzijds te danken aan de ontwikkeling en het gebruik van vooruitstrevende technologieën zoals het zelf ontwikkelde Logosys voor opdrachtverwerking en kennismanagement, en anderzijds aan Mneme, het computergestuurde vertaalprogramma. Mneme bevat een database met een via het internet toegankelijk vertaalgeheugen dat volledig in het productieproces van Logos is geïntegreerd. Vertaalde documenten worden automatisch opgeslagen in de database, zodat die gegevens later weer kunnen worden opgeroepen, waardoor het aanpassen van handboeken en documentatie eenvoudig, snel en consistent kan gebeuren.

In september was de staf van zowel Praetoria U.K. als Praetoria U.S.A. in Modena om ervaring op te doen met deze en andere Logos-systemen. Vanaf 1 oktober zullen de activiteiten van Praetorius volledig in Logosys geïntegreerd zijn.

Logos geniet wereldwijd bekendheid bij linguïsten om haar unieke, open, meertalige woordenboek met 8 miljoen woorden in meer dan 180 talen, dat gratis via het internet te raadplegen is. De Logos-site (www.logos.it) biedt overigens nog meer gratis services, zoals Wordtheque, een virtuele bibliotheek met meer dan 25.000 titels over uiteenlopende onderwerpen in 114 talen, met zoekmogelijkheden op index of woord (www.wordtheque.com), Verba, een universeel programma dat werkwoorden in 30 talen vervoegt (www.verba.org), meertalige technische en literaire vertaalcursussen en het kinderwoordenboek in 100 talen (www.logos.it/bimbi).



Ingezonden persbericht