Persbericht Universiteit Utrecht
Faculteit Letteren
8 december 2003
Middeleeuwse topauteur eindelijk compleet vertaald
Op maandag 8 december verschijnt 'Cligès, een roman over liefde en list.'
Deze roman is van de hand van één van de beroemdste schrijvers uit de
Middeleeuwen, de Franse auteur Chrétien de Troyes die stierf omstreeks 1185.
Binnen de literatuur heeft Chrétien de Troyes een zelfde status als Dante en
Cervantes. Bovendien wordt hij gezien als één van de grondleggers van de
Europese roman. Het boek, met als oorspronkelijke titel Cligès, is vertaald
door dr. René Stuip van de opleiding Frans van de faculteit Letteren. Met
deze vertaling is van alle vijf de romans van Chrétien de Troyes een
Nederlandse vertaling beschikbaar.
Keurige jongedame
In het spannende verhaal dat in Engeland, Duitsland en Griekenland wordt
gesitueerd, laat Chrétien de Troyes zien wat een ontluikende liefde met
mensen doet. Daarbij neemt hij duidelijk stelling tegen een succesroman uit
zijn tijd, het verhaal over Tristan en Isolde. Om uit een vergelijkbare
impasse te komen maken Chrétiens hoofdpersonen, de kleinzoon van de Griekse
keizer en de dochter van de Duitse, gebruik van de diensten van een soort
tovenares en een kunstenaar. Hier geen vrouw die zich aan twee mannen geeft,
maar een keurige jongedame. Hoewel...
Een groot auteur
Chrétien construeert een schitterende roman over liefde en wapenfeiten,
waarin hij speelt met de verwachtingen van zijn publiek door literatuur en
actualiteit door elkaar te mengen. Daarnaast steekt hij in het boek ook zijn
ideeën over het schrijverschap niet onder stoelen of banken.
Als het gaat om zijn status binnen de literatuur wordt Chrétien de Troyes
wel vergeleken met Dante, Chaucer en Cervantes. Hij is in zijn eigen tijd
veelvuldig gebruikt en nageaapt door andere schrijvers. Daarnaast zijn
verschillende van zijn romans al in de Middeleeuwen vertaald in diverse
Europese talen, waaronder het Nederlands en Duits. Hij wordt beschouwd als
een van de grondleggers van de Europese roman.
Compleet
Nu Cligès vertaald is, is eindelijk van alle vijf romans van Chrétien de
Troyes een Nederlandse vertaling beschikbaar. Deze vertaling verschijnt als
deel 4 in de reeks MemoranduM bij Uitgeverij Verloren. Eerder verschenen in
deze serie Erec en Enide (ook van Chrétien de Troyes), De Sleutel der Minne
(anoniem) en Fantastische vertellingen (van Antoine de La Salle).
Recensieexemplaren zijn beschikbaar bij Uitgeverij Verloren in Hilversum
(035) 685 9856, info@verloren.nl
Voorlichter Johan Vlasblom (030) 253 4073, j.vlasblom@csc.uu.nl