Ingezonden persbericht


Persbericht

Latijnse vertaling Nijntje verschenen

Het boekje Nijntje aan zee van Dick Bruna is in het Latijn vertaald. Nijntje heet in het Latijn Miffa, en het boekje Miffa ad Mare. De vertaalster Marleen Mulder is oud-lerares klassieke talen in Utrecht, toevallig ook de woonplaats van Dick Bruna zelf. Miffa ad Mare is verschenen bij Uitgeverij Bornmeer in Leeuwarden, die Nijntje ook in het Fries uitgeeft.

Nunc primum narratio de cunicula Miffa in Latinum translata est!

Ubique terrarum omnes hoc libellum legere possunt.

(Nu is voor het eerst het verhaaltje over het konijntje Miffa in het Latijn vertaald! Overal ter wereld kunnen allen dit boekje lezen.)

De vertaalster zegt zelf het volgende over de vertaling:

In 2000 kreeg ik op mijn verjaardag Jip en Janneke in het Latijn. Mijn leerlingen waren zo enthousiast, dat we naast het Nieuwe Testament en Caesar ook elke week een hoofdstukje Jippus en Jannica gingen lezen. We maakten er zelfs woordenlijstjes bij.

Vanaf dat moment liep ik met het idee rond Nijntje aan zee (het oudste Nijntje-boekje) in het Latijn te vertalen. Toevallig ging ik in dat najaar met een groep vrienden en oud-leerlingen naar Syrië. Achter in de bus haalde ik Nijntje aan zee uit mijn tas en vertelde over mijn plan. Ook zij vonden allemaal dat er een vertaling van Nijntje aan zee in het Latijn moest komen Zo werd daar achter in de bus als het ware Miffa ad Mare geboren.

We gingen aan de slag. Met z'n allen vertalen is leuker dan alleen! Het was maar een geluk dat ik een woordenboek Nederlands-Latijn had, want woorden als zwembroek (braca, eigenlijk een Keltische pofbroek), situla (emmer) en pala (schop) schud je niet even uit je mouw. In je klassieke opleiding heb je nu eenmaal niet kennisgemaakt met kindertjes, laat staan konijntjes, aan het strand.

Hoewel de zinnetjes maar kort zijn, was het toch nodig er daarna nog een paar maanden lang aan te blijven "schaven" met behulp van vakgenoten. Nijntje werd Miffa omdat ze overal ter wereld (behalve in Nederland en Friesland) Miffy heet en de naam Nijntje niet te gebruiken is in het Latijn.

Zie www.bornmeer.nl voor meer informatie.

Telefoonummers:

Bornmeer 058-212 8706

Vertaalster Marleen Mulder 030-2733502

Miffa ad Mare kost zes euro en is verkrijgbaar in de boekhandel en via de website van Uitgeverij Bornmeer