Brussel, 31 januari 2008
"Persoonlijke adoptietaal" bevorderlijk voor meertaligheid en interculturele
dialoog, aldus de EC-groep van intellectuelen
De Groep van intellectuelen die in het leven werd geroepen om de Commissie
te adviseren over de bijdrage van meertaligheid aan de interculturele
dialoog , heeft vandaag aan commissaris Orban haar verslag met de titel
"Een heilzame uitdaging" uitgebracht. In het kader van het Europees Jaar van
de interculturele dialoog 2008 komt de groep, onder voorzitterschap van Amin
Maalouf, met voorstellen over hoe talen de interculturele dialoog en het
wederzijds begrip kunnen bevorderen, waarbij zij een duidelijke relatie legt
tussen taalverscheidenheid en Europese integratie. Deze conclusies moeten
stof geven voor de discussie op de eerste ministerconferentie ooit over
meertaligheid, die op 15 februari zal plaatsvinden. De groep richt zich
vooral op burgers met een "tweede moedertaal", ook "persoonlijke
adoptietaal" genoemd, waarmee zij zich om persoonlijke of beroepsredenen
identificeren.
"De door de Groep van intellectuelen bepleite benadering zal het
startschot geven voor de discussie in dit jaar van de interculturele
dialoog", aldus commissaris Leonard Orban. "De voorstellen sluiten aan
bij de in 2002 in Barcelona door de Europese staatshoofden en
regeringsleiders geuite wens om in het Europese onderwijs het concept
'moedertaal plus twee' te introduceren. Een goede kennis van andere
talen bouwt bruggen en bevordert het begrip tussen culturen."
De persoonlijke adoptietaal is voor een groeiend aantal EU-burgers die
zich in hun persoonlijke, culturele of beroepsleven met een andere
taal identificeren, al realiteit.
Uit de voorstellen kunnen twee hoofdpunten worden uitgelicht:
1. De bilaterale betrekkingen tussen de EU-landen moeten bij voorkeur
verlopen in de talen van de twee betrokken landen, en niet in een
derde taal. Elke taal moet in elk land over voldoende competente
sprekers beschikken.
2. De EU moet het concept van een "persoonlijke adoptietaal"
promoten, die moet worden gezien als een "tweede moedertaal", en
iedere Europeaan moet worden gemotiveerd om er een te leren. Die
moet deel uitmaken van het opleidings- en beroepscurriculum van
iedere Europese burger. Tijdens het leren van die taal moet men
zich tevens vertrouwd maken met de geschiedenis, cultuur en
literatuur die met die taal verbonden zijn. Deze adoptietaal is
normaal gesproken niet de internationale voertaal.
Deze punten werden ingegeven door een aantal praktische overwegingen:
1. De immigratie heeft toenemende gevolgen voor het politieke,
economische, sociale en intellectuele leven in Europa. Voor
immigranten zal de persoonlijke adoptietaal normaal gesproken de
taal zijn van het land waar zij besloten hebben zich te vestigen.
2. De EU-burgers zouden moeten worden aangemoedigd de talen van
immigranten van buiten de EU te leren.
3. Voor die Europeanen wier moedertaal een dominerende positie in de
wereld inneemt, is de verwerving van een persoonlijke adoptietaal
van bijzonder belang om te voorkomen dat zij zich in eentaligheid
opsluiten.
4. Om ervoor te zorgen dat deze taalverscheidenheid in stand wordt
gehouden, zouden de landen een gemeenschappelijke organisatie in
het leven moeten roepen die ermee wordt belast de kennis van
elkaars taal en cultuur te bevorderen.
Het volledige verslag van de Groep van intellectuelen voor de
interculturele dialoog is in 22 talen beschikbaar op:
http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages_en.html
Zie voor meer informatie over de talen in de EU:
http://europa.eu/languages/
---
Zie IP/07/972 van 29 juni 2007
European Union