Vertaler Edgar de Bruin ontvangt Aleida Schot-prijs 2007


AMSTERDAM, 20070223 -- Edgar de Bruin ontvangt de Aleida Schot-prijs voor zijn vertaling van de Tsjechische roman "Spoelen met teerzeep" van Jáchym Topol. De prijs voor vertalingen uit de Slavische literatuur wordt elke twee jaar uitgereikt door de Aleida Schot Stichting. Aleida Schot ontving in 1953 als eerste de Matinus Nijhoff-prijs voor haar vertalingen uit het Russisch. De prijsuitreiking is op vrijdag 13 april a.s. in het Bethaniënklooster te Amsterdam.

Edgar de Bruin brengt al vele jaren de eigentijdse Tsjechische literatuur onder de aandacht van het Nederlandse publiek.

Spoelen met teerzeep (Kloktat dehet, 2005) wordt als de tot nu toe meest briljante roman beschouwd van de internationaal bejubelde postmoderne Tsjechische schrijver Jáchym Topol (1962). Het boek, dat zich evenals zijn eerdere roman Nachtwerk onder andere afspeelt in 1968, werd in 2005 in Tsjechië door critici, uitgevers en collega-schrijvers uitgeroepen tot boek van het jaar.

Jáchym Topol, die na ondertekening van Charta 77 in de jaren tachtig als dissident diverse malen met de Tsjechische autoriteiten in aanraking kwam, werkt tegenwoordig als romanschrijver en journalist bij het door hem zelf opgerichte weekblad Respekt. Zijn definitieve internationale doorbraak vond in 2001 plaats met de roman Nachtwerk, die onder andere in het Frans, Duits, Nederlands, Spaans, Italiaans, Pools en Hongaars werd vertaald (en in 2007 in het Engels).





Ingezonden persbericht